橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

体重kg是公斤还是斤,体重50kg是多少斤

体重kg是公斤还是斤,体重50kg是多少斤 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释以及文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译拼音,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及(jí)翻译(yì)古文岛等问题,小编将为(w体重kg是公斤还是斤,体重50kg是多少斤èi)你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶(táo)冶(yě)亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之所(suǒ)为备(bèi),如必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无(wú)教(jiào),则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也(yě)。

  分(fēn)人(rén)以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教人(rén)以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎(hū),民无能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì体重kg是公斤还是斤,体重50kg是多少斤)天下,岂无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童适(shì)市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前(qián)禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具(jù)耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó),对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的(de)政(zhèng)治主张(zhāng),这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确(què)是(shì)贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还没(méi)听到(dào)治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损(sǔn)害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的(de)事,有当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把(bǎ)人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间(jiān)有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着(zhe)救济他们(men),对他们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财(cái)物分给(gěi)别人(rén)叫做惠(huì),教导(dǎo)别人向善叫做忠(zhōng),为天下(xià)找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最(zuì)伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形(xíng)容(róng)!舜真是(shì)个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思(sī)吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格(gé)不一致,是物品的(de)本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同(tóng)起来,这(zhè)是(shì)使天下混乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和制作精(jīng)细(xì)的鞋子卖(mài)同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的(de)鞋子吗?按照许(xǔ)子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公(gōng)元(yuán)前(qián)332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜许行为师(shī),摒弃了(le)儒(rú)学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上(shàng)著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳(láo)而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交换的(de)重要作(zuò)用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实践活动,对(duì)后世(shì)的农(nóng)业(yè)社(shè)会(huì)和农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨大(dà)的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或子居(jū))。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟(mèng)子(zi)继(jì)承并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而用(yòng)之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;然后(hòu)中国(guó)可得而(ér)食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受一(yī)处住处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了(le)他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说(shuō)您(nín)实(shí)行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主(zhǔ);虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)一(yī)定要(yào)自(zì)己织(zhī)布然后(hòu)才穿衣(yī)物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这样(yàng)说来(lái),那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐(fù)局使用(yòng)体力的(de)人被人统治(zhì);被(bèi)人(rén)统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,体重kg是公斤还是斤,体重50kg是多少斤选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能(néng)够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在(zài)外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代(dài)的贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制(zhì)陶器(qì)、冶(yě)制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期(qī)著名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代(dài)表人(rén)物之一,地位仅次(cì)于孔子(zi),与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 体重kg是公斤还是斤,体重50kg是多少斤

评论

5+2=