屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么(me)意(yì)思,屈打成招是什么类型的(de)短语(yǔ)是屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉(wǎng)的。
关(guān)于屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么类型的(de)短语以及屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈(qū)是什么意思?,屈打成招的屈怎(zěn)么什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意(yì)思(sī),屈打成招是什么(me)类型(xíng)的短语
屈打成招(zhāo)的屈(qū)意(yì)思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地(dì)冤枉认罪(zuì)。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六(liù)问(wèn),屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白(bái)无(wú)罪的(de)人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈(qū)打成招近义(yì)词:不白之(zhī)冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成(chéng)招原(yuán)文典故:刘(liú)拟山家失金(jīn)钏(chuàn),掠(lüè)问小女奴(nú),具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求之(zhī)不获(huò),仍复掠问。
忽(hū)承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君家四十(shí)年,不肯一露(lù)形声,故不知有我,今(jīn)则实不能(néng)忍矣。
此(cǐ)钏非(fēi)夫人(rén)不能检点杂物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬,然(rán)小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗时时(shí)不免有此事,安能处处有此狐(hú)?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱(yù)未尝(cháng)以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家(jiā)丢(diū)了一只金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了(le)打(dǎ)着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟(nǐ)山又拷(kǎo)问小女奴(nú)那打鼓人的衣着长相(xiāng),去找了半天都(dōu)没有找(zhǎo)到(dào),于是又拷(kǎo)问这个(gè)女奴。
忽(hū)然他(tā)家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住了(le)四(sì)十年,从来也(yě)不愿露出身(shēn)形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实在是看不下(xià)去了。
那(nà)个(gè)金镯(zhuó)子是不是你夫人找东西时,错放(fàng)在(zài)漆(qī)盒子里了吗?”按照那个声音(yīn)提醒的去(qù)找(zhǎo),果然找到(dào)了,然而(ér)小女(nǚ)奴此时(shí)已经被打得体无完肤(fū)了。
刘拟山(因为这件事)终生愧(kuì)疚(jiù)后悔,常常(cháng)对自(zì)己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么(me)能(néng)处处有这样的狐狸?”因(yīn)此他(tā)当官二十多年,审理案(àn)子从来没有刑(xíng)讯逼(bī)供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有罪(zuì)。
成语出(chū)处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖(tuō)到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中生有的冤枉,不获(huò)得昭雪的(de)屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈(qū)打成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死(sǐ),也不屈从(cóng)以(yǐ)大义拒敌,宁死不屈让团物(wù),竞燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不(bù)屈(qū) 谓坚(jiān)守节操不(bù)屈(qū)服。
吴玉章拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗 《辛亥革命·辛亥三月二(èr)十九日(rì)的广州起义》:“从容就(jiù)义的(de) 林觉民 ,在事(shì)前
成(chéng)语(yǔ)语法: 复杂(zá)式;作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状(zhuàng)语;含(hán)贬义(yì)
常(cháng)用程度(dù): 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成语(yǔ)
英(yīng)语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拜拜肉好减吗,拜拜肉难减吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了