橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句

可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。

  关于杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及(jí)道理,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译(yì),杞人忧天文言文翻译及原文拼(pīn)音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译

  《杞(qǐ)人(rén)忧天》是(shì)一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译,来看一下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼(bǐ)之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。

  若屈伸(shēn)呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止,奈何忧其坏”

  其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)翻译

  古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。

  另外又有个人为(wèi)这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就(jiù)去(qù)开导他,说(shuō):“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方(fāng)没有空气的。

  你一(yī)举一动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天(tiān)空里活动(dòng),怎么还担心天会塌下(xià)来(lái)呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月(yuè)、星(xīng)、辰不(bù)就会掉(diào)下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月、星(xīng)、辰也(yě)是空气中(zhōng)发光的东西(xī),即使掉下(xià)来(lái),也不(bù)会伤(shāng)害什(shén)么。

  ”

  那人又(yòu)说:“如(rú)果地(dì)陷下去(qù)怎(zěn)么(me)办?”

  开导他的人(rén)说:“地不过(guò)是堆(duī)积(jī)的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是(shì)没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢(ne)?”

  (经(jīng)过这个人(rén)一解释(shì))那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴;

  开导(dǎo)他的人也放了(le)心(xīn),很高兴。

杞人忧天的故(gù)事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各(gè)国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背(b可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句èi)攻打(dǎ)庸国(guó)。

  公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破(pò)庸,庸(yōng)都(dōu)方城四(sì)面(miàn)楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人(rén)”的(de)壮志。

  时间来到(dào)了唐代。

  陆(lù)象先是唐朝一(yī)个很有气量的人。

  当时太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好,从不(bù)去巴结。

  先天二(èr)年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。

  受这件事牵连的人很多(duō),象先(xiān)暗中化解,救了许多人,那些人事后都(dōu)不知道。

  先天(tiān)三年,象先出(chū)任(rèn)剑南道按(àn)察使,一(yī)个司马劝象先说(shuō):“希(xī)望明公(gōng)采取些杖罚来树(shù)立威名(míng)。

  要不然,恐怕没(méi)人(rén)会听(tīng)我(wǒ)们(men)的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了(le),何必要(yào)讲严刑呢这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺史。

  吏(lì)民有罪了,大(dà)多开导(dǎo)教育(yù)一番,就放(fàng)了。

  录(lù)事对(duì)象(xiàng)先说:“明公(gōng)您(nín)不鞭打(dǎ)他们,哪里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人情都(dōu)差(chà)不多的(de),难(nán)道他们不明白我的(de)话如(rú)果要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从你(nǐ)开始。

  ”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下去(qù)。

  象先常常说(shuō):“天下本来无(wú)事,都是(shì)人自己给(gěi)自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰)。

  如果(guǒ)在(zài)开始就(jiù)能清醒这一点,事(shì)情就简单(dān)多了(le)。

  ”

杞人忧天(tiān)原文及翻(fān)译(yì)注释(shì)

  杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:

  译文(wén):

  杞国有个人担(dān)心天(tiān)地会崩塌,自己没(méi)有(yǒu)可以生存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗是(shì)睡不(bù)着吃不下。

  又有个人(rén)为(wèi)这个(gè)杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的(de)气(qì)体罢了(le),没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有空气的。

  你的(de)举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在(zài)空气中进行(xíng),为什么(me)还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那么(me)太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)就不会掉下(xià)来吗(ma)?”劝导他的(de)人说:“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是(shì)空气(qì)中发(fā)光的气体(tǐ),即(jí)使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害到(dào)谁(shuí)。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去(qù)了怎么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填(tián)满(mǎn)了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗山土块(kuà可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句i)的。

  你的行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担心地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心(xīn)。

  原(yuán)文:

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝(qǐn)食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼(hū)吸(xī),终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),不(bù)当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有(yǒu)所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是(shì)中国(guó)战国时期道家经(jīng)典著作《列(liè)子(zi)》中(zhōng)记载的一则寓言。

  这则寓(yù)言通过杞人担忧(yōu)天地崩(bēng)坠的故事(shì),嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自(zì)扰又扰人的(de)庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑和担心。

  全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形象地说明(míng)其宇(yǔ)宙观与自然观(guān),又从(cóng)其(qí)宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观(guān)阐明(míng)其人生(shēng)观而采用了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 可惜天空不作美的意思,天空不作美的意思下一句

评论

5+2=