橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言(yán)故(gù)事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音以及二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼(pīn)音,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释(shì)及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻译注释(shì)及(jí)原(yuán)文等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文(wén)言文翻(fān)译及注释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木上(shàng)盘旋三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)200克等于多少毫升水,200克是多少ml水冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文(wén):某人的花园里有一株很古(gǔ)老(lǎo)的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢(cháo),母鹊孵(fū)出来的小鹊(què)都已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一(yī)样,不一会儿(ér)又扬长而(ér)去。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随(suí)在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈(quān),突然俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢冲(chōng)了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动(dòng))

  10.俄(é)而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出(chū)

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译是什么?

  二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来(lái)回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在树(shù)上对叫,好似(shì)在对话一样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面。

  其(qí)他喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什(shén200克等于多少毫升水,200克是多少ml水)么事(shì)要说(shuō)。

  鹳再次(cì)发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出(chū)一(yī)条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情(qíng)也同样让人感(gǎn)动,本(běn)文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲(bēi)鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如此讲究情义(yì),连动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要助人为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能(néng)力范裂芦(lú)围(wéi)时,要会动脑筋,就要善于借助外部(bù)力量(liàng)加(jiā)以解决,要(yào)学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

评论

5+2=