橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻译是三人(rén)成虎的意思(sī)是(shì)三个人谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以为真的。

  关于三(sān)人(rén)成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译以及三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译(yì)及寓意是什么,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译,三人(rén)成(chéng)虎文言(yán)文逐句(jù)翻(fān)译寓意(yì),三人成(chéng)虎的文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

三人成虎告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意(yì)翻译

  三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人多了,就能使人们把(bǎ)谣言(yán)当事实。

  本文整理了(le)三人成(chéng)虎的(de)文言文原文(wén)及翻译,欢(huān)迎阅读。

三人(rén)成虎翻译

  庞(páng)葱(cōng)要陪太子到(dào)邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个人(rén)说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不(bù)会有老虎那是很清楚的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们(men)到街市远得多,而毁谤(bàng)我的人超过了三个(gè)。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音>  ”于是庞葱(cōng)告(gào)辞(cí)而去,而(ér)毁谤他的(de)话(huà)很快传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了(le)人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然没有再召见他。

三人成虎寓意

  对人(rén)对(duì)事(shì)不能以为多(duō)数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考(kǎo),并以事实为依据作出(chū)正确(què)的(de)判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓(wèi)魏王曰(yuē):‘今一(yī)人言(yán)市(shì)有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎(hǔ)明矣(yǐ),然而(ér)三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市(shì),而议臣者过(guò)于三人(rén),愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而(ér)谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏策(cè)二》)

《战国策》简介

  《战国策》是(shì)中国古(gǔ)代的一(yī)部(bù)历史学名著。

  它(tā)是一(yī)部国(guó)别体史书(《国语(yǔ)》是第一部(bù))又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋(móu)臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书(shū)按东(dōng)周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编(biān)写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的历(lì)史,上起公元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏,下至公(gōng)元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响最(zuì)大的(de)著作之一。

三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意(yì)

   三人成虎的意(yì)思是三(sān)个(gè)人谎报(bào)城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信以为真。

  比喻说的人(rén)多了,就能使人们把谣(yáo)言当事实。

  本(běn)文整理了(le)三人成(chéng)虎的文言文(wén)原文及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三人成(chéng)虎翻(fān)译

   庞葱要陪(péi)太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在(zài),如(rú)果有一(yī)个人(rén)说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要(yào)疑(yí)惑(huò)了(le)。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老虎,就(jiù)像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的(de)人超过(guò)了三个。

  希(xī)望您能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质(zhì)的(de)生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没有再召见他(tā)。

三(sān)人成虎寓意

   对人对事(shì)不能以为多(duō)数人说的就可以轻信,而要多(duō)方进行(xíng)考察、思考,并以事实(shí)为(wèi)依据作出正确的(de)判断。

  这种现象在实际生活中(zhōng)很普遍,不(bù)加辨识,轻信(xìn)谎言,就(jiù)会(huì)让人犯错误。

三人成虎(hǔ)原文

   庞(páng)葱与(yǔ)太子质于邯(hán)郸(dān),谓(wèi)魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人(rén)疑之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

   《战国策(cè)》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一部)又(yòu)称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期(qī)谋(móu)臣策士(shì)纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚(chǔ)国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公(gōng)元(yuán)前意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音(qián)221年高渐离以筑击(jī)秦(qín)始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

评论

5+2=