先公四岁而孤全文翻译及注(zhù)释(shì),先公四岁而(ér)孤全文翻译(yì)答案是《先公(gōng)四岁而孤》全(quán)文翻(fān)译是(shì)欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去世了,家(jiā)境贫寒(hán),没有钱供他(tā)读书的。
关(guān)于(yú)先公四岁而(ér)孤全文翻译及(jí)注(zhù)释,先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译(yì)答案(àn)以(yǐ)及(jí)先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻(fān)译及注释,先公(gōng)四(sì)岁而孤(gū)全文翻译(yì)古诗文网(wǎng),先公四岁而(ér)孤全文翻译答案,先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻(fān)译字(zì)字落实(shí),先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻(fān)译,告诉我们(men)什么等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公四岁而孤全文翻译(yì)答案(àn)
《先公四岁而孤》全文翻(fān)译是欧(ōu)阳修(xiū)先生四岁时父(fù)亲就去(qù)世(shì)了,家境贫寒,没有钱(qián)供他(tā)读书。
太夫(fū)人(rén)用芦苇秆(gǎn)在沙(shā)地上写画,教(jiào)给他写字(zì)。
还(hái)教给他诵读(dú)许多(duō)古人的篇章。
到(dào)他(tā)年龄大些(xiē)了(le),家里没有(yǒu)书(shū)可读,便就近到读书人(rén)家去借书(shū)来读,有时接着进行抄(chāo)写。
就这样(yàng)夜以继(jì)日(rì)、废寝(qǐn)忘食,只是(shì)致力读书。
从小写的诗、赋文字,下(xià)笔就有成人(rén)的水平,那样(yàng)高了。
原文:先公四岁而孤,家(jiā)贫无资。
太(tài)夫人(rén)以(yǐ)荻(dí)画地,交易(yì)书字。
多诵古人篇章。
使(shǐ)学为(wèi)诗。
及其(qí)稍长,而(ér)家(jiā)无(wú)书读(dú),就(jiù)闾里(lǐ)士人家(jiā)借而(ér)读之(zhī),或(huò)因而抄(chāo)录。
抄(chāo)录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝(qǐn)食,唯读书是(shì)务。
自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔以如成人(rén)。
出自《祭欧(ōu)阳文忠公》,王(wáng)安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美(měi)欧(ōu)阳修一(yī)生人品功业。
文章立意(yì)超卓, 笔(bǐ)力雄(xióng)健,为唐(táng)宋八大家古文中的名篇。
先(xiān)公四(sì)岁(suì)而孤(gū)的全文翻译是什么?
【先(xiān)公(gōng)四岁(suì)而孤】翻(fān)译
欧阳修先生四岁时父亲(qīn)就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读书。
欧阳(yáng)修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他写(xiě)字(zì)。
还教给他诵读许多古人的(de)篇章,并开始学写诗。
到他(tā)年(nián)龄大些了,家里没有书(shū)可读,便就近到读(dú)书人家去(qù)借书来读,有时进行抄写。
抄写还(hái)没完成,就可(kě)以背(bèi)诵这(zhè)本书了。
就(jiù)这样夜以继日、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只是(shì)致力读书。
从小写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的(de)水平,那样(yàng)就高了。
【原文】
先公四岁而(ér)孤,太(tài)夫(fū)人以荻画地大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗,教以书字。
多诵古人(rén)篇章,使学为诗。
及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借(jiè)而读之,或因(yīn)而抄录(lù)。
抄(chāo)录未必,而已能诵(sòng)其书。
以至(zhì)昼夜忘寝食,惟读书是(shì)务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
出处:北宋欧阳修(xiū)的《欧阳公事(shì)迹》
【注(zhù)释(shì)】
先公(gōng):指欧(ōu)阳修(xiū)
孤:失去父亲
荻:指芦苇一类的植物(wù)
以:为(wèi)了,来
诵:森闷(多诵古人篇章(zhāng))朗诵
使:让
为:做
及:等到(dào)
稍:稍微
闾里:乡里、邻里
士(shì)人:读书人
或:有的(de)时候
因(yīn):趁机
【作者简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚年号六(liù)一居士,谥(shì)号文忠,世称(chēng)欧(ōu)阳(yáng)文忠公,吉安永(yǒng)丰(今属(shǔ)江西)人[自称庐陵人(rén)],汉(hàn)族,因(yīn)吉州原属(shǔ)庐陵郡,出生于绵州(今(jīn)四川(chuān)绵阳)北宋时期(qī)政治(zhì)家、文学家、史学(xué)家(jiā)和(hé)诗(shī)人。
与唐(táng)韩(hán)愈,柳(liǔ)宗元,宋(sòng)王安(ān)石,苏洵,苏轼,苏(sū)辙(zhé),曾巩(gǒng)合称“唐宋八(bā)大(dà)家”。
他领导了北(běi)宋诗文(wén)革新运动,继承并发展了(le)韩愈的(de)古文理论。
其散文创作的(de)高度成就与其正(zhèng)确(què)的古(gǔ)文(wén)理论相辅相成,从而开创了一代文风。
欧阳修在变革文风(fēng)的同时,也(yě大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗)对诗风、词风进行(xíng)了(le)革(gé)新。
在史(shǐ)学方面,也(yě)有(yǒu)较高(gāo)成就,他曾主修(xiū)《新(xīn)唐书(shū)》,并独撰《新五(wǔ)代史(shǐ)》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传(chuán)。
【创作背景】
欧(ōu)阳修是“唐宋(sòng)八大家”之(zhī)一。
虽然家里贫穷,但他克服(fú)此(cǐ)升(shēng)弯重重困难(nán),勤学苦(kǔ)读,终有所成。
欧阳修的(de)经历告(gào)诉我(wǒ)们,只要有着(zhe)远大志向和吃苦(kǔ)精神,就(jiù)一定会成(chéng)功。
欧阳修刻苦学习(xí)的精神值得(dé)我们赞赏(shǎng)和学习(xí)。
欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一(yī)个促(cù)进他成长(zhǎng)的原因(yīn)是:家(jiā)长的善于教育(yù),严格要求。
欧阳修四(sì)岁丧父,家贫,其祖母以荻(dí)画地,教(jiào)他写字。
他四岁(suì)而孤,随(suí)叔父在(zài)现湖北随州长大,幼年家(jiā)贫无资,祖母以荻画地,教以识(shí)字。
欧阳修自幼酷爱(ài)读书(shū),常从(cóng)城(chéng)南李家借书抄读,他天资聪颖,又刻苦勤(qín)奋,往往书不(bù)待抄完,已能(néng)成诵(sòng)。
少年习作诗(shī)赋(fù)文(wén)章(zhāng),文(wén)笔(bǐ)老练,有如(rú)成人(rén),其(qí)叔(shū)由(yóu)此(cǐ)看到了家(jiā)族(zú)振兴的希望,曾对欧(ōu)阳修的母亲(qīn)说(shuō):“嫂(sǎo)无以家(jiā)贫子幼(yòu)为(wèi)念,笑(xiào)歼此奇儿也!不唯(wéi)起家以大吾门,他(tā)日必名重当世。
”
十岁时,欧阳(yáng)修从(cóng)李家(jiā)得(dé)唐(táng)《昌(chāng)黎先生文集》六(liù)卷,甚爱其文,手不释卷,这为(wèi)日后北(běi)宋(sòng)诗文(wén)革新运动(dòng)播下了(le)种子。
仁(rén)宗天圣(shèng)八年(1030)中(zhōng)进士。
次年(nián)任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙结为至交,互相切磋(cuō)诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了