橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国(guó)古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌(dí)当前、兵(bīng)临(lín)城下之际,以大局为重,与周王室保持一(yī)致,一听(压在玻璃窗边c,在窗户边ctīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气(qì)概和(hé)爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)气氛。

  按(àn)其内容,当(dāng)是一(yī)首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民(mín)团结(jié)互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱(ài)国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨(jù)大(dà)的鼓(gǔ)舞力量。

压在玻璃窗边c,在窗户边c  据(jù)《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭(tíng)墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数(shù)、字数相等(děng),但(dàn)结(jié)构的相同(tóng)并不意(yì)味简(jiǎn)单的(de)、机械的重复,而是不(bù)断递进(jìn),有所(suǒ)发(fā)展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng压在玻璃窗边c,在窗户边c)绪方面(miàn)的,说的(de)是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意(yì)思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗(shī)中的战(zhàn)士们将奔赴前(qián)线共(gòng)同(tóng)杀敌了。

  参考(kǎo)资(zī)料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=