橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夷洲今是何地,夷洲是哪里

夷洲今是何地,夷洲是哪里 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译是三(sān)人成虎的意(yì)思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为真的(de)。

  关于三(sān)人成虎告诉我(wǒ)们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译以及三人(rén)成虎告诉(sù)我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻(fān)译及寓意是什么,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì),三人成(chéng)虎文(wén)言(yán)文逐句翻译(yì)寓意,三人成虎的文言文翻译及注(zhù)释等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

三(sān)人成虎告诉(sù)我们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻(fān)译

  三(sān)人成(chéng)虎的意思是(shì)三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信以为真。

  比喻说(shuō)的(de)人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理了三人(rén)成虎的(de)文言文原文及翻译(yì),欢迎(yíng)阅(yuè)读。

三(sān)人(rén)成虎翻译

  庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有(yǒu)夷洲今是何地,夷洲是哪里一(yī)个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞(páng)葱又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说:“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会(huì)有老(lǎo)虎那是很(hě夷洲今是何地,夷洲是哪里n)清(qīng)楚的,但(dàn)是三(sān)个人(rén)说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸(dān)离(lí)大梁(liáng),比我们到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过(guò)了三个。

  希望您能明察秋毫。

 夷洲今是何地,夷洲是哪里 ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快(kuài)传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的生(shēng)活,庞(páng)葱(cōng)回国后(hòu),魏王果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对人对事不(bù)能以为多数人说的(de)就可以(yǐ)轻信,而(ér)要多方进行(xíng)考察、思考,并以(yǐ)事(shì)实为依据作出正(zhèng)确(què)的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让(ràng)人犯(fàn)错误(wù)。

三人(rén)成虎原文

  庞葱与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大梁也(yě)远(yuǎn)于市,而(ér)议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢(bà)质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战(zhàn)国(guó)策》是中国古代的一(yī)部(bù)历(lì)史学(xué)名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周(zhōu)、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国依(yī)次(cì)分国(guó)编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万(wàn)字(zì)。

  所记载的(de)历史,上起公元前(qián)490年智伯(bó)灭范(fàn)氏(shì),下至(zhì)公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文(wén)成就最高,影(yǐng)响最(zuì)大(dà)的著(zhù)作之一。

三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意

   三人成虎(hǔ)的意(yì)思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的人(rén)多了(le),就(jiù)能使(shǐ)人们把(bǎ)谣(yáo)言当事实(shí)。

  本文整理了三人成虎的(de)文言(yán)文原文(wén)及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说:“现(xiàn)在,如(rú)果(guǒ)有一个(gè)人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞(páng)葱又说(shuō):“如果三个(gè)人(rén)说市集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是三(sān)个(gè)人(rén)说有(yǒu)老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁谤我(wǒ)的人(rén)超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁(huǐ)谤他的话很(hěn)快传到(dào)魏王那(nà)里(lǐ)。

  后来太子结束了人质的(de)生活,庞(páng)葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎寓意

   对人对事(shì)不(bù)能(néng)以(yǐ)为多数人说的就(jiù)可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并(bìng)以事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正(zhèng)确的(de)判断。

  这(zhè)种现(xiàn)象在实际生活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎(hǔ)原文(wén)

   庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏王(wáng)曰:‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三人(rén)言(yán)而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢(bà)质,果不(bù)得见。

   (出自《战国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学(xué)名著。

  它是一(yī)部国(guó)别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是第(dì)一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按东(dōng)周芹(qín)亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元(yuán)前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以(yǐ)筑击秦始皇(huáng)。

  是(shì)先秦历史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响最(zuì)大(dà)的著作(zuò)之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里

评论

5+2=