橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借(jiè)风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这样(yàng)吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急(jí)于(yú)享受(shòu风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里)富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也(yě),不(bù)忍其去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻(qī),建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官(guān)运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

评论

5+2=