橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文章真实身高,文章个人资料简介

文章真实身高,文章个人资料简介 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关(guān)于王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,文章真实身高,文章个人资料简介王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛读(dú)音,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出(chū)自《秦(qín)风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂(áng)士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱(chàng)的形(xíng)式,抒(shū)写将(jiāng)士(shì)们在(zài)大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王(wáng)室(shì)保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义(yì)精神。

王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思(sī)

  君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵(bīng),杀(shā)敌(dí)与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这(zhè)首(shǒu)诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的(de)气(qì)氛。

  按其(qí)内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团(tuán)结(jié)互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也就是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力(lì)量。

  据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

文章真实身高,文章个人资料简介>  诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的(de)形式颤梁(liáng)。

  每一(yī)章(zhāng)句(jù)数(shù)、字数相等,但结(jié)构的相同并不意(yì)味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首章结(jié)句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的(de)开始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文章真实身高,文章个人资料简介

评论

5+2=