橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì)是“古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患(huàn)常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译(yì),而智勇多困于所溺翻(fān)译的而(ér),而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺是什么意思等问题,小编将为你整理以下(xi古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么à)知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱(ài)的人或(huò)事困(kùn)扰。

  出(chū)自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之(zhī)豪杰(jié)莫(mò)能与(yǔ)之争(zhēng);

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

  及其衰(shuāi)也,数十伶人困之,而身(shēn)死(sǐ)国灭,为天下(xià)笑。

  夫(fū)祸患常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官(guān)传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时(shí)候,几十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡(wáng),被天(tiān)下(xià)人讥笑。

  可见祸患常常是(shì)由微小(xiǎo)的事(shì)情积累而成的,聪明(míng)勇敢的人(rén)反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱的(de)人或(huò)事(shì)困扰,难道只有宠爱伶(líng)人(rén)才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对(duì)五代时期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推(tuī)论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫(yù)可以亡身”和(hé)“祸患常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天(tiān)命而(ér)取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史(shǐ)教训,居安思危,防(fáng)微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见(jiàn)山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴(xīng)骤亡的过程,以史实具体论(lùn)证主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和对(duì)比论证(zhèng)的方法,先极赞(zàn)庄(zhuāng)宗成(chéng)功(gōng)时意(yì)气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强烈感人(rén),最后再辅以(yǐ)《尚书》古(gǔ)训,更增强(qiáng)了文章(zhāng)说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫(cuò)多(duō)姿,感染力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

评论

5+2=