王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译是(shì)“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的(de)。
关于(yú)王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴(xīng)师(shī)修我矛(máo)戟怎么(me)读(dú),王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译(yì)
“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思是君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛(máo)。
该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!译(yì)文:谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌(gē)总(zǒng)集《诗经》中的(de)一(yī)首诗。
这(zhè)是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗御(yù)外侮的(de)高昂(áng)士气和乐观精神(shén)。
全(quán)诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当前、兵(bīng)临城下(xià)之(zhī)际,以大局为重,与周(zhōu)王室(shì)保持(chí)一致,一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义(yì)气概(gài)和爱(ài)国主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么(me)意思
君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译(yì)文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。
扩(kuò)展资料:
这(zhè)首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当(dāng)是(shì)一首战歌。
全(quán)诗表现了(le)秦(qín)国(guó)军民团(tuán)结苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的反映(yìng)。
由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂,也就是说(shuō)以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐(zuò),秦(qín)师乃(nǎi)出”。
于是一(yī)举击(jī)退了(le)吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句数、字数相等(děng),但结(jié)构的相(xiāng)同并不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是(shì)情绪方面的(de),说(shuō)的是他(tā)们有共同的敌人。
二章结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考(kǎo)资(zī)料来源(yuán):百度(dù)百科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了