橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米

光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何(hé)尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候(hòu),没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考(kǎo)了(le)几年,总共(gòng)考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱(luàn)光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米隐居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享受(shòu)富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他(tā)的(de)前(qián)妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具(jù)有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前妻(qī),建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的(de)时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无(wú)声(shēng)息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成(chéng)为圣明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显(xiǎn)贵了(le),不忍心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有(yǒu)些年(nián)了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一(yī)旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 光速每秒多少公里绕地球多少圈,光速每秒多少米

评论

5+2=