橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一本书多重,一本书多重有一斤吗

一本书多重,一本书多重有一斤吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文(wén),列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻(fān)译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译,七上杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文(wén)拼(pīn)音版等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文翻译(yì),来看一下!

杞人忧(yōu)天文言文原(yuán)文

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿(sù),亦积(jī)气(qì)中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。

杞人忧天翻译(yì)

  古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存身,便食(shí)不下(xià)咽,寝不安席(xí)。

  另外(wài)又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去开(kāi)导他(tā),说:“天(tiān)不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸,整天都在(zài)天空(kōng)里活动,怎么还(hái)担心天会塌(tā)下(xià)来呢(ne)?”

  那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么(me)。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”

  开(kāi)导他的(de)人(rén)说:“地(dì)不过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四处,没有什么地方是(shì)没有土块的,你(nǐ)行走跳跃(yuè),整天都在(zài)地上活动(dòng),怎(zěn)么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”

  (经过这个人一(yī)解释)那个(gè)杞国(guó)人才放下心来,很高兴;

  开导他的人也(yě)放了(le)心,很高兴(xīng)。

杞人忧(yōu)天的故事(shì)

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百(bǎi)姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦“三年不(bù)鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。

  庸国国(guó)君(jūn)遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附(fù)庸各国的军队(duì)会聚到(dào)选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦(dàn)夕(xī)。

  楚(chǔ)庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合巴(bā)国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆(lù)象先是唐朝一个很(hěn)有气量(liàng)的人(rén)。

  当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有(yǒu)象先洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受(shòu)这(zhè)件事牵连的人很多(duō),象先(xiān)暗中化解(jiě),救了许多人(rén),那些(xiē)人事(shì)后都不知道。

  先天三(sān)年(nián),象(xiàng)先出任(rèn)剑(jiàn)南(nán)道按(àn)察使(shǐ),一(yī)个司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威(wēi)名。

  要不然,恐怕没人(rén)会(huì)听(tīng)我们的。

  ”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了一本书多重,一本书多重有一斤吗,何必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先(xiān)出任蒲州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就放了。

  录事(shì)对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的(de),难道(dào)他们不明白我的话如果要用刑,我看应该(gāi)先从(cóng)一本书多重,一本书多重有一斤吗你开始。

  ”录事惭(cán)愧(kuì)地退了下(xià)去。

  象先常常说:“天下本来(lái)无事,都是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦,才(cái)将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。

  如果在开(kāi)始(shǐ)就能清(qīng)醒(xǐng)这一点(diǎn),事情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì)

  杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下:

  译文(wén):

  杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生(shēng)存的地方,于指渗是(shì)睡不(bù)着(zhe)吃不(bù)下(xià)。

  又有个人为这个杞国人的担心而担(dān)心,就去(qù)劝导他(tā),说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)空气的(de)。

  你的举止呼(hū)吸(xī),整天都在空气(qì)中进行,为(wèi)什么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是空(kōng)气(qì)中发(fā)光的气(qì)体,即(jí)使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下(xià)去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地不过(guò)是(shì)堆(duī)积的土块罢了,它填满了四处,没有(yǒu)哪个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你(nǐ)的行走,整天都在(zài)地上进(jìn)行,为什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国(guó)人才(cái)放下心来很开(kāi)心,劝导他的人也(yě)放下心(xīn)来很(hěn)开心。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

  详细介绍(shào):

  《杞人忧天(tiān)》是中国(guó)战国时期(qī)道家经典著作(zuò)《列子》中记(jì)载(zài)的(de)一(yī)则寓言。

  这(zhè)则寓(yù)言通过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要的担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰(rǎo)人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不(bù)要(yào)毫(háo)无根据地忧虑和(hé)担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成。

  这则寓言(yán)见于(yú)《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了(le)在文章中形象地说明其宇宙观(guān)与自然观(guān),又(yòu)从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一本书多重,一本书多重有一斤吗

评论

5+2=