橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据

2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻(fān)译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释以及文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一人(rén)之(zhī)身而百工之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治(zhì)于(yú)人(rén);

  治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年(nián)于(yú)外,三(sān)过(guò)其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以人伦:父(fù)子(zi)有亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有义,夫妇有别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教(jiào)人以善(shàn)谓(wèi)之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下(xià)得(dé)人难(nán)。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);

  虽(suī)然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不(bù)算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东(dōng)西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据(bié)人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通(tōng)九河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外(wài)奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的(de)道(dào)理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得(dé)暖、住(zhù)得(dé)安逸却(què)没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人(rén)之间应(yīng)有的(de)关系(xì)的(de)道理教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之道(dào),夫(fū)妇之间有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救济(jì)他们,对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分(fēn)给2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据别人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天(tiān)下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能(néng)效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之(zhī)道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下(xià),难道不(bù)要费心思吗?只不过不(bù)用在耕(gēng)种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身(shēn)高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价(jià)格不(bù)一(yī)致,是(shì)物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的(de)做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干(gàn)弄虚(xū)作假的(de)事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿粗(cū)麻(má)短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文(wén)公根据许(xǔ)行(xíng)的要求(qiú),划给他一块可以耕(gēng)种的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着农具(jù)从宋国(guó)来到滕(téng)国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了一场历(lì)史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事(shì)为主业,同时也(yě)从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重要作用(yòng),并对物价方面有较深入(rù)的(de)研(yán)究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农家(jiā)思想见(jiàn)解和实践活(huó)动,对(duì)后世的农业社会和农业思想模式(shì)产生(shēng)了巨大(dà)的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名(míng)思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时(shí)期儒(rú)家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了孔子(zi)的(de)思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网

  古诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独(dú)可(kě)耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后(hòu)中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神(shén)农(nóng)学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具某和(hé)耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他(tā)原来所学(xué)的东西(xī)而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君主;虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没(méi)听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食(shí)物(wù),一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们(men)的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事。

  况且(qiě)一(yī)个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要(yào)自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东(dōng)滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古(gǔ2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然(rán):忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲(kē),字子舆(yú),战国时期(qī)邹(zōu)国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据

评论

5+2=