across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是(shì)它(tā)们二者的(de)主要区(qū)别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而cross是动词的。
关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用(yòng)法(fǎ)以及across 和(hé) cross的(de)区别,across和cross有什(shén)么关系(xì),cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的区别是(shì)什(shén)么等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法
它们二者的主要区别在(zài)于(yú)词(cí)性和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词(cí)。across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字母,所(suǒ)以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动(dòng)词(cí)用穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交(jiāo)
它(tā)们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在(zài)于词(cí)性和使(shǐ)用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是(shì)动词。
across和cross这两个词(cí)都是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在拼(pīn)写上仅差一(yī)个(gè)字(zì)母,所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错(cuò)过(guò)。
主要表示在物体表面上横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与(yǔ)go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意(yì)看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领(lǐng)土,版图(tú)).
他已越过边界进(jìn)入别(bié)国(guó)的领土(tǔ)。
2.作名词(cí)用
作名(míng)词时,有(yǒu)十字架;
十字形饰物(wù);
画十字(zì)的动作;
杂(zá)交大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗(jiāo)品种; 混合物(wù);
痛苦, 苦难(nán)等意思。
它有(yǒu)较强大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗的构词能力,它所构成的词的某些词义和用(yòng)法是值得注(zhù)意(yì)的。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意(yì)思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊(kān)中(zhōng)前后(hòu)互(hù)相参(cān)阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中(zhōng),前(qián)后(hòu)参(cān)照的互(hù)见(jiàn)条(tiáo)目用大写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口”、“横道(dào)线”或“(铁(tiě)路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是在中(zhōng)环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要在(zài)斑马线前停下。
across1.介词(cí)
(表示(shì)位(wèi)置)在…对面(miàn)[另一(yī)边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面(miàn)[边(biān)];
(表(biǎo)示(shì)状(zhuàng)态)与(yǔ)…交叉(chā)着; 触及, 波及(jí), 影响到adv.从(cóng)这一边到另一边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表(biǎo)示“穿过,越(yuè)过(guò),横穿”的意思。
与cross基本同(tóng)义,也是表示从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公(gōng)路,你会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区(qū)别和(hé)用法是什么?
1、词性不同
across用(yòng)作介词(cí)或(huò)副词(cí),表(biǎo)示(shì)一个穿越动作时要与一(yī)个实义(yì)动词连用。
cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示穿越动作(zuò)。
2、用法不同
cross用作名词(cí)时(shí)的意思是“十字(zì)形”,转化为动词后可表示“画(huà)十字,划叉(chā)删去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿(chuān),跨越(yuè)”。
cross既可用作不及物动词,也可(kě)用(yòng)作及物动词。
用作及物(wù)动词时,接(jiē)名词(cí)或(huò)代词(cí)作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗在胸(xiōng)前画十(shí)字”。
across与数量短语连用,置于单(dān)位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度。
across还可表(biǎo)示状态,意为运睁“成(chéng)十字形交叉(chā)状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头(tóu)到另一头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意(yì)为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了