橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗

大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是(shì)它(tā)们二者的(de)主要区(qū)别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而cross是动词的。

  关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用(yòng)法(fǎ)以及across 和(hé) cross的(de)区别,across和cross有什(shén)么关系(xì),cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的区别是(shì)什(shén)么等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法

  它们二者的主要区别在(zài)于(yú)词(cí)性和使用场(chǎng)合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词(cí)。

  across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个字母,所(suǒ)以很容易混淆(xiáo)。

  cross1.作动(dòng)词(cí)用穿过,越过。

  渡过;

  交(jiāo)叉, 相交(jiāo)

  它(tā)们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在(zài)于词(cí)性和使(shǐ)用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这两个词(cí)都是表示(shì)“横越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在拼(pīn)写上仅差一(yī)个(gè)字(zì)母,所以很容易混淆。

cross

  1.作(zuò)动词用

  穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交; 错(cuò)过(guò)。

  主要表示在物体表面上横穿。

  如横过马路、过桥、过河等,与(yǔ)go across同(tóng)义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意(yì)看,负有部分责任。

  He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领(lǐng)土,版图(tú)).

  他已越过边界进(jìn)入别(bié)国(guó)的领土(tǔ)。

  2.作名词(cí)用

  作名(míng)词时,有(yǒu)十字架;

  十字形饰物(wù);

  画十字(zì)的动作;

  杂(zá)交大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗(jiāo)品种; 混合物(wù);

  痛苦, 苦难(nán)等意思。

  它有(yǒu)较强大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗的构词能力,它所构成的词的某些词义和用(yòng)法是值得注(zhù)意(yì)的。

  比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意(yì)思,它(tā)的前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十字路口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊(kān)中(zhōng)前后(hòu)互(hù)相参(cān)阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书(shū)中(zhōng),前(qián)后(hòu)参(cān)照的互(hù)见(jiàn)条(tiáo)目用大写字母(mǔ)表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道(dào)线”或“(铁(tiě)路与公路的(de))交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星(xīng)码头(tóu)是在中(zhōng)环的一(yī)个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆都要在(zài)斑马线前停下。

across

  1.介词(cí)

  (表示(shì)位(wèi)置)在…对面(miàn)[另一(yī)边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面(miàn)[边(biān)];

  (表(biǎo)示(shì)状(zhuàng)态)与(yǔ)…交叉(chā)着; 触及, 波及(jí), 影响到adv.从(cóng)这一边到另一边;

  在对面, 向对面(miàn);

  跨度;

  成(chéng)十字形, 成交叉状;

  传(chuán)达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨(kuà)中国西北。

  2.across与go/walk等(děng)动词连用表(biǎo)示“穿过,越(yuè)过(guò),横穿”的意思。

  与cross基本同(tóng)义,也是表示从(cóng)物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横(héng)过这条公(gōng)路,你会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。

cross和across区(qū)别和(hé)用法是什么?

  1、词性不同

  across用(yòng)作介词(cí)或(huò)副词(cí),表(biǎo)示(shì)一个穿越动作时要与一(yī)个实义(yì)动词连用。

  cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示穿越动作(zuò)。

  2、用法不同

  cross用作名词(cí)时(shí)的意思是“十字(zì)形”,转化为动词后可表示“画(huà)十字,划叉(chā)删去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿(chuān),跨越(yuè)”。

  cross既可用作不及物动词,也可(kě)用(yòng)作及物动词。

  用作及物(wù)动词时,接(jiē)名词(cí)或(huò)代词(cí)作宾语。

  cross与oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用手大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗在胸(xiōng)前画十(shí)字”。

  across与数量短语连用,置于单(dān)位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度。

  across还可表(biǎo)示状态,意为运睁“成(chéng)十字形交叉(chā)状”。

  across后常(cháng)加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头(tóu)到另一头,处于跨越的位置。

  cross:直接源自古英语的cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意(yì)为高而圆的柱子。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大使相当于什么级别的干部 大使的级别是部级吗

评论

5+2=